GfWpGSriGpdiBSC5TUGiTfCiGY==
Mostrando las entradas etiquetadas como 1985Mostrar todo

Sinopsis:

Lucy Honey Church (Helena Bonham Carter), una joven inglesa de buena familia, se encuentra de viaje en Florencia (Italia), acompañada por su prima y dama de compañía Charlotte Bartlett (Maggie Smith). En el hotel en donde se hospedan conocen al excéntrico señor Emerson (Denholm Elliott) y a su hijo George (Julian Sands), que, amablemente, les ceden sus habitaciones para que las damas disfruten de una ventana con vistas a la ciudad. Conocer a los Emerson podría cambiar la vida de Lucy para siempre, pero, una vez en Inglaterra, ¿cómo afectarán sus planes de matrimonio sus experiencias en Toscana? Con Daniel Day-Lewis y Judi Dench. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE
(Según info de doblaje.fandom.com)

Títulos en latino: Un Romance Indiscreto, Un Amor En Florencia
Duración aprox: 1:57:11
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (México)

ENLACE DE DESCARGA:

Sinopsis:

Jesse Huston (Sharon Stone) contrata los servicios del intrépido cazador Allan Quatermain (Richard Chamberlain) para buscar a su padre, un famoso arqueólogo perdido durante una expedición en busca de las legendarias minas del Rey Salomón. Junto a Jesse y a su compañero, el misterioso Umobopo (Ken Ganou), ambos penetran en el corazón de África, siguiendo la ruta de un mapa. Una vez en la tierra salvaje, descubren que el profesor Huston ha sido capturado por una expedición militar de alemanes que buscan lo mismo, encabezada por el coronel Bockner (Herbert Lom)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE
(Según info de doblaje.fandom.com)

Título en latino: Las Minas Del Rey Salomón Y La Cueva De La Muerte
Duración aprox: 1:40:01
Estudio (doblaje original): Audiomaster 3000 (México)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (Argentina)

Disponibles aquí:


PELI ONLINE (Enlaces alternos):
ENLACE 1     ENLACE 2     ENLACE 3     ENLACE 4

Sinopsis:

Esta es la historia de Claus (David Huddleston), un maestro juguetero que descubre un reino mágico de elfos en el Polo Norte y se convierte en Papá Noel. Pero cuando Patch (Dudley Moore), su complaciente duende, sale a las grandes calles de Nueva York (USA), se ve atrapado en el plan de B.Z. (John Lithgow), un temible magnate de los juguetes para apoderarse de la Navidad. Así comienza su aventura para salvar a Patch y la Navidad para todos los niños del mundo. Con Burgess Meredith. (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y VERSIÓN 2
(Según info de doblaje.fandom.com)

Título en latino: Santa Claus
Duración aprox: 1:48:28
Estudio (doblaje original): nombre por confirmar (México)
Estudio (versión 2): Procineas S.C.L.(México)

Disponibles aquí:


PELI ONLINE (Enlaces alternos):
ENLACE 1     ENLACE 2     ENLACE 3     ENLACE 4

Sinopsis:

Recién llegado a la universidad, Walter "Gib" Gibson (John Cusack) se enamora de Alison Bradbury (Daphne Zuniga), pero ella prefiere a un hombre maduro, acostarse temprano y visitar a su novio, aficionado al té, durante las vacaciones de invierno. Esta desigual pareja se ve atrapada en un infernal viaje por carretera y, de repente, ambos se dan cuenta de que su compañía les resulta soportable. Con Anthony Edwards y Tim Robbins. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: Una Chica Segura, Quiero Decirte Que Te Amo, Tentaciones De Verano
Duración aprox: 1:31:07
Estudio: nombre por confirmar (México)
(Según info de doblaje.fandom.com)

Disponible aquí:


PELI ONLINE (Enlaces alternos):

Sinopsis:

Herbert West (Jeffrey Combs) estudia en Europa métodos regenerativos junto a un conocido científico, que muere en extrañas circunstancias. Herbert viaja a EEUU, donde se matricula en la Miskatonic University. Allí continúa con sus experimentos, que tienen la intención de alcanzar la fórmula que permita reanimar los muertos. Su compañero de apartamento Dan Cain (Bruce Abbott) y la novia de éste, Megan Halsey (Barbara Crampton), se verán envueltos en el macabro proyecto. (SENSACINE)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: Re-Animator, Resurrección Satánica, El Resucitador
Duración aprox: 1:39:44 (*)
Estudio: Videorecord (Argentina)
(Según info de doblaje.fandom.com)

(*) Esta versión es una especie de "audiosretro's cut", no la encontrarán en otro lado.
 
Disponible aquí:


PELI ONLINE (Enlaces alternos):

Sinopsis:

Tras acabar sus estudios, el grupo de íntimos amigos conformado por Alex (Judd Nelson), Billy (Rob Lowe), Jules (Demi Moore), Kevin (Andrew McCarthy), Kirby (Emilio Estevez), Leslie (Ally Sheedy) y Wendy (Mare Winningham) deben enfrentarse a los problemas y desafíos que plantea la vida. Por mucho que sus aspiraciones y sus nuevas relaciones sociales y laborales pongan a prueba su amistad, ellos se aferran siempre al cariño, a la estabilidad y a la seguridad que les da el grupo. Con Andie MacDowell. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: El Primer Año Del Resto De Nuestras Vidas
Duración: 1:48:11
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (redoblaje): Palmera Record (Argentina)
(Con info de doblaje.fandom.com)
Disponibles aquí:


PELI ONLINE (Enlaces alternos):

Sinopsis:

Un falso documental rodado en su mayor parte en Los Ángeles (USA) y sus alrededores, con entrevistas a Cheech y Chong intercaladas entre cuatro vídeos de canciones de su último álbum. Con Beverly D'Angelo y Jan-Michael Vincent. (MUBI)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Cheech Y Chong: Largo De Aquí
Duración: 0:52:37
Estudio: nombre y país por confirmar
(Con info de doblaje.fandom.com)
Disponible aquí:


PELI ONLINE (Enlaces alternos):

Sinopsis:

La tirana Gedren (Sandahl Bergman) busca el poder total en un mundo de barbarie. Ataca y mata a los guardianes de un poderoso talismán justo antes de que éste sea destruido. Gedren utiliza entonces el poder del talismán en su asalto a la ciudad de Hablac. Sonia (Brigitte Nielsen), hermana del guardián, se dispone a derrocar a Gedren con su espada mágica. Kalidor (Arnold Schwarzenegger), el Gran Señor del Talismán, la sigue para protegerla. Por supuesto, se enamoran. Sin embargo, el poder de Sonia se basa en el juramento de no entregarse nunca a ningún hombre... (IMDB)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Títulos en latino: Sonia, La Guerrera, Guerrero Rojo
Duración: 1:28:57
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (redoblaje): Procineas S.C.L. (México)
(Con info de doblaje.fandom.com)
Disponibles aquí:


PELI ONLINE (Enlaces alternos):

Sinopsis:

Paul Hackett (Griffin Dunne) trabaja como programador en una compañía de informática. Una noche, después de finalizar su jornada laboral, conoce en un bar a la atractiva Marcy (Rosanna Arquette), con quien mantiene una interesante conversación sobre el nuevo libro que está leyendo. Finalmente, ella le da su teléfono y le dice que vive junto a una escultora llamada Kike Bridges (Linda Fiorentino). Paul, nada más entrar en casa, llama a la joven, quien lo invita de nuevo a su apartamento. En el camino, Paul se verá inmerso en una espiral de contratiempos y coincidencias, perdido en un extraño barrio y perseguido por algunos de sus extraños habitantes. Entre miedo y asombro, la noche de Paul se convertirá en una auténtica locura. (SENSACINE)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Después De Hora
Duración: 1:37:08
Estudio (doblaje original): Etcétera Group (Venezuela)
Estudio (redoblaje): nombre por confirmar (Venezuela)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Jan (Glenn Close) y Nick (Mandy Patinkin) son una joven pareja que están muy ocupados instalándose en su nueva casa. Cuando despegan el viejo papel de la pared descubren una inscripción que dice, "Maxie Malone vivió aquí. Léelo y llora". Por su casera se enteran de que era una actriz de cine mudo que vivía allí. La curiosidad de Nick le hace alquilar la película y ante su incredulidad, la propia Maxie se le aparece en el salón. A partir de ese momento Maxie, con su carácter indómito y rebelde, se introduce en el cuerpo de Jan, lo que no dejará de causarles problemas. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Maxie
Duración: 1:38:12
Estudio: nombre por confirmar (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Un ángel de Navidad llamado Gideon (Harry Dean Stanton) es enviado por Papá Noel para ayudar a Ginny Grainger (Mary Steenburgen), que es una escéptica y odia la Navidad. Ella y su familia han pasado por tiempos difíciles, lo que hace aún más difícil creer en algo que no se puede ver. Con la ayuda de Abbie (Elisabeth Harnois) y un viaje para ver al mismísimo Papá Noel, ¿podrá Gideon encontrar la manera de hacer que vuelva a creer? (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Una Navidad Mágica
Duración: 1:29:03
Estudio: nombre por confirmar (USA)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Un militar de elite, el coronel John Matrix (Arnold Schwarzenegger), vive bajo una nueva identidad y retirado de la acción. Un antiguo superior, el general Franklin Kirby (James Olson), le advierte de que sus compañeros de unidad han sido todos asesinados por un grupo de mercenarios, entre los que se encuentra Bennet (Vernon Wells), un integrante del equipo de Matrix. Tras ser atacado en su propia casa, los terroristas raptan a la hija de Matrix, Jenny (Alyssa Milano). El objetivo de los secuestradores es chantajear al coronel para que cometa un asesinato político en Val Verde, un país sudamericano. Con la vida de su hija en juego y en contra de su voluntad, el militar acepta el encargo. Con Rae Dawn Chong y Bill Duke. (SENSACINE)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: Comando
Duración: 1:30:15
Estudio: Procineas S.C.L. (México)
Disponibles aquí:

Sinopsis:

Nikolai 'Kolya' Rodchenko (Mikhail Baryshnikov), un bailarín ruso expatriado, se encuentra en un avión obligado a aterrizar en territorio soviético. Lo llevan a un apartamento en el que vive Raymond Greenwood (Mikhail Baryshnikov), un estadounidense de raza negra que se ha casado con una rusa (Isabella Rossellini). Va a volver a ser bailarín de la Academia de Ballet Kirov, pero desea escapar, pero ¿puede confiar en el estadounidense? Con Helen Mirren. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: Sol De Medianoche
Duración: 2:16:33
Estudio: Procineas S.C.L. (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Sam Makin (Fred Ward) es un rudo agente de policía, veterano de Vietnam. Makin es enrolado en contra de su voluntad en una organización gubernamental secreta, después de que ésta haya fingido su muerte, le haya otorgado una nueva identidad bajo el nombre de Remo Williams y haya modificado sus rasgos faciales. Este cuerpo de seguridad secreto recibe el nombre de CURE y depende directamente del presidente de Estados Unidos. Remo recibe un duro entrenamiento en artes marciales por parte de un estricto e impasible instructor coreano llamado Chiun (Joel Grey). El exigente adiestramiento dota a Remo de unas sorprendentes nuevas habilidades, que lo convierten en una eficaz arma humana. En su primera misión, Williams debe investigar un caso de corrupción en un programa armamentístico del ejército de Estados Unidos. (SENSACINE)

DOBLAJE ORIGINAL

Títulos en latino: Remo: Sin Armas Pero Mortífero, Remo Williams, Sin Armas Pero Mortífero
Duración: 1:57:44
Estudio: nombre por confirmar (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Es verano una vez más y los chicos acuden de todas partes para ir al Campamento Pinewood. Dennis Baxter (Michael J. Fox) es el nuevo monitor del campamento que está loco por Rhonda Malone (Nancy McKeon), la nueva enfermera. Timmy Mezzy (Cary Guffey) es el chico tímido y sin autoestima que aprovecha cualquier oportunidad para escaparse; Toby Kaplan (Matthew Shugailo) es el chico con sobrepeso que quiere ser cómico; Brian Firestone (Thomas Nowell) es el poeta; Bobby Novak (Derek Googe) es el atleta; y Jerry Disbro (Joe Wright) es el chico de ciudad que habla con astucia y tiene buenos modales. El campamento está dirigido por el intrépido Big Irv Klopper (Robert Klein). (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Audio cortesía de: Miguel Lemos

Título en latino: Campamento De Verano
Duración: 1:36:14
Estudio: nombre por confirmar (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

El médico deportivo Marcus Sommers (Kevin Costner) convence a su inestable hermano David (David Marshall Grant) para que le acompañe a entrenar para una carrera ciclística a través de las montañas. Marcus no le dice a David que tiene un aneurisma cerebral que podría dejarlo paralítico o matarlo en cualquier momento. Mientras David se dirige con fuerza hacia la victoria, Marcus tiene que darse cuenta de que la competición está ahora más allá de sus capacidades. Con Rae Dawn Chong. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Títulos en latino: El Infierno Del Oeste, Maratón De Centellas
Duración: 1:52:30
Estudio: SISSA-Oruga (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Luis Molina (William Hurt) y Valentín Arregui (Raúl Julia) son compañeros de celda en una prisión suramericana. Luis, un individuo trans, es declarado culpable de comportamiento inmoral y Valentín es un preso político. Para escapar de la realidad, Luis inventa películas románticas, mientras que Valentín trata de mantener su mente en la situación en la que se encuentra. Durante el tiempo que pasan juntos, los dos hombres llegan a entenderse y respetarse mutuamente. Con Sonia Braga. (IMDB)

DOBLAJE ÚNICO

Título en latino: El Beso De La Mujer Araña
Duración: 2:00:39
Estudio: Audiomaster Candiani (México)
Disponible aquí:

Sinopsis:

Hasta la semana pasada, Irwin "Fletch" Fletcher (Chevy Chase) era tan sólo uno de esos reporteros que luchaba por la verdad y la justicia, pero las cosas cambian cuando se hace pasar por drogadicto para seguir la pista a unos traficantes. Es entonces cuando conoce a Alan Stanwyk (Tim Matheson), que tiene cáncer y le pide que lo mate para que su esposa pueda cobrar el seguro. Stanwyk ha organizado el crimen perfecto: un robo fingido, un Jaguar para escapar y un billete de primera a Río... Pero hay algo que no le huele bien. (FILMAFFINITY)

DOBLAJE ORIGINAL Y REDOBLAJE

Título en latino: Fletch, El Extraordinario
Duración: 1:38:13
Estudio (doblaje original): Procineas S.C.L. (México)
Estudio (redoblaje): Auditel (México)
Disponibles aquí:
Emisoras en Vivo Audiosretro radio
Copyright © 2025 - Audios Retro | Originales y Redoblajes